Tuesday, May 01, 2007

Well, apparently the other group members have decided to stop sitting back and watching the licensing game from the sidelines. Tale of Saiunkoku, Season 2 will indeed be taken as a project by We Suck Fansubs.

With that, episode 1 is available on the torrents.

61 Comments:

Anonymous said...

that's awesome! thanks for all the hard work in season one... can't wait to watch season two! =D

Anonymous said...

LOOOOOOOOOOOOOVE YOUUUUUUUUU!!!!!

Anonymous said...

Thank you Thank you so much. I'm am such a big fan of this series and I truly appreciate the effort all of you put into this series.

Anonymous said...

Thank you so much!! I really really wanted to see this yay!

Unknown said...

WOOOO YAY!! thank you so much for subbing the 2nd season!! :)

Anonymous said...

OMGWTFBBQ?! HORAY!111

Unknown said...

Yay! Did I mention I love you guys? ^_^

Anonymous said...

You guys are awesome. Been waiting for this. Keep up the good work!!!

Anonymous said...

Thanx a million!!

I thought I never have the chance to see this season subbed...

Anonymous said...

yayyyyyyyyyyyyy!! love love love you all^^ and loveeeeeeeeeeeee saiunkoku^^ thanks for ur hard work!

Anonymous said...

Thank you!!!!<3<3

Anonymous said...

Thank you thank you thank you!!! I can't thank you enough!! My eyes nearly popped out when I saw season 2 ep 1 on animesuki!!! Thanks a million, billion, zillion!!

Anonymous said...

As always, many thanks to you guys! Love ya work!

Anonymous said...

I'll say this; I hate your yellow subtitles colour, hate your honourfix where you change -san with mister etcetc, same with the "sa province" to "brown province" BUT I'm damn happy that you are subbing this anime. Your translations are lovely, no mistakes noticed, your encodes are okey and in avi, and you are fast without taking forever on one sub. You shall have my gratitude for all that. Thanks again for subbing this season so far it seems great and interesting.^^

Tornado said...

T-H-A-N-K Y-O-U!!!!!!!!

I really love this series... its just an anime that i must see, no matter what.

I really apreciate the work of your group. Thanks to you me and my friends have a wonderful anime to watch.

Thanks again.

Anonymous said...

ah, the joy <3. Thank you in advance for picking it up. I loved the show, and loved your dedication to this work. I've spread the Saiun love to many of my friends (both here in Italy and around the world via web) and the chance to enjoy season #2 is a much appreciated gift to us all from you.
*brings home-made spaghetti dishes for the fansubbers*

Anonymous said...

Haha i thought i was still in dreamland when i saw the torrent!! Thanks heaps!! I love you!!

Anonymous said...

seed dudes!!

Anonymous said...

There were 2 seeder but now there's none?!
look like a chunk is missing (99.99%!)

One seeder plz so i can seed myeslf!

BTW thanks a lot guys

Anonymous said...

Just wait, we have already waited how many weeks? a few more hours doesn't hurt so everyone can enjoy it.

I am so happy, was so afraid I had to wait until some random company decides to drop the license or stops releasing dvd's so a subgroup would think maybe we should just do it,

but too bad it sucks for them, because we have We Suck for subs :). Thanks a lot, never knew how interesting it could be to watch numbers go from 0 to 100 even though it stuck at 99.9 :(. (with a japanese accent) Good Job.

Anonymous said...

TTTTTTTHHHHHHHAAAAAANNNNNNNKKKKKKK YYYYYYYOOOOOOOOUUUUUUUUU!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Anonymous said...

Thx very much from Germany...:)

Anonymous said...

Thank you very much!

Anonymous said...

Oh thank you!!! I thought I was still sleeping when I saw this torrent at animesuki!!! Started downloading at once but stuck at 99.8%!!! Why oh why... but I'll still be waiting!!! ^^

Unknown said...

thank alot! ^__^

but I stuck at 99.7% with zero seeders (tracker shows 80).
need help plz,

Anonymous said...

Yea it wouldve downloaded in 30mins if not for the lack of a seed. What's worse is you only view 5mins at 99.8% and I can usually view the entire thing at 99.5%+ (with minor distortions of course).

lavalyn said...

Good morning!

It seems like I have to swear at my computer every seeding morning though. :(

Anonymous said...

Epic win. You kick ass.

Anonymous said...

If you were a Girl, i could kiss you until you lipps goes numb. If you are a boy, i could shake your hand, until your arm falls off. :)

Domo Arigato, goisamas (or so..)
Thank you very much.

Europe.

Anonymous said...

thank you guys!

Anonymous said...

thanks alot. i'm a big fan and am glad tt you've decided to sub season 2

Anonymous said...

Thank you to let me discover this anime ! and bigger thanks for season 2...

Merci. Je vous aime ^_^

Anonymous said...

it just goes to show that We Suck has the fans of saiunkoku wrapped around their little finger ^____^. for that brief moment when the decision of subbing or not subbing saiunkoku walked along a precarious line, i knew despair like no other. lol. ok, i'm exaggerating. i don't what i would do with out this great series. if i had the chance i would also want to read the novel and wished that the manga version came out faster...

anyway, keep up this great project!!! and THANK YOU for subbing saiunkoku <(^o^<) *huggles*

Anonymous said...

Actually, the first season being licensed could very well have no effect on the second season being licensed. Saiyuki and Tsubasa Chronicle, for example, had seasonal differences. For the former, a completely different dubbing company took it up after season one. The latter still has it's second season up in the air. But thank you for finally coming out with something. ^^

Anonymous said...

Thank you for subbing S2! :)

Anonymous said...

THANKS FOR SEASON 2!! I Love this show!

Anonymous said...

Thank you for your hard work!!!! it's certainly appreciated :-)

Anonymous said...

Thank you, thank you, thank you...
You guys ROCK! X3

I really appreciate all your hardwork! Ganbatte! ^^

Anonymous said...

Thank you, thank you, thank you! I was in despair thinking no one would sub this series. You're awesome!

Anonymous said...

Yay!! Watching the raws and getting tidbits does not compare to the hard work the group puts into. Thank you so much for continuing. Hope the future is also promising and rewarding.

konekomegami said...

Thank you so much! I appreciate all the work y'all've done for us.

Anonymous said...

I am so thrilled that you took up Season 2! It looks wonderful, and I thoroughly enjoyed the Saiun love.

Anonymous said...

omg [We Suck], you guys RULE so F'in MUCH!!! <3333

Anonymous said...

haha you guys rle! enjoyed episode 1! thanks much for picking up season 2 as well. looking forward to ep. 2! ^__^

Anonymous said...

I'm so happy I could cry! Thank you so much!!!!

Anonymous said...

Episode one was awesome, I can't wait till 2 is subbed! They don't have many anime here, so I watch it with Youtube and torrents.. Well, with all of that, I extended my animelist and Saiunkoku Monogatari is on top of it! ^^ Keep up the good work! (I'd love to buy the DVD, but it's hard to get anime DVD's in the Netherlands...)

Anonymous said...

If I've never said how much I love you, let me say it now :D

Anonymous said...

Hurra! I love you :-* Thank you very much for continuing with Saiunkoku :-*

Anonymous said...

it means very much to me
saiunkoku season 2!

Anonymous said...

Saiunkoku licensed by Geneon. \o/

Anonymous said...

I love you guys for doing season 2!! This is totally my favorite series. Thanks! :)

Anonymous said...

T-T I missed getting episode 1 T-T It seems like you guys took the torrent down :/

Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...

Anyone know the title of the ending song?

Anonymous said...

there are some scary people out there .. "If you were a Girl, i could kiss you until you lipps goes numb. If you are a boy, i could shake your hand, until your arm falls off." hahha, but yeah, thanks millions for providing season 2 for us! xxxxxxxxxx

Anonymous said...

title of ending song is..

"Saikou no Kataomoi" by Sachi Tainaka

Anonymous said...

thanks for all ur hard work i luv Saiunkoku Monogatar its ma fav and i cant wait till u subb the rest ep 1 is anamzzing thank u so much

Anonymous said...

but in the torrent section, the second season is under licensed so we can't download it. and u r discontinuing it???

Anonymous said...

Learn to read. They dropped it. You can't d/l it from torrent anymore.

Anonymous said...

does anyone know who else is subbing this series??

general lan is so cooooool

Random Quote

<Torgen> Next I'll claim that my translations are perfect, and any apparent errors are really elaborate typos.
<MSH> typos introduced by the keyboard of course, not by you!
<Torgen> naturally.
<_bla_> Torgen: why is group called "we suck" then not "my keyboard sucks" ?
<Torgen> typo.
<Torgen> Tyreal: not enough room in your nick for |sucks?
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> crap!
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> I suck!
* Tyreal|Seeking|Enlightenment is now known as Tyreal|Enlightenment|Sucks
<Tyreal|Enlightenment|Sucks> phew
<Tyreal|Sucks> Torgen: how DID you do those DVD type subs by the way :P
<Tyreal|Sucks> just got fonts that looked like that, or used an actual dvd subtitling proggie
<Torgen> It's Arial.
<Torgen> I used TextSub.
<Tyreal|Sucks> ahh
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: THERE YOU ARE
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: do you really think I suck ;_;
<Torgen> no.
<Tyreal|Work|Sucks> oh good
<Torgen> I was a little worried that it'd be interpreted that way, though.
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: nah, I just laughed for about 2 hours
<Tyreal|Work|Sucks> When I started getting pm's about it
<Tyreal|Work|Sucks> "You're from we-suck"
<Tyreal|Work|Sucks> apparently we-suck is popular with the french
<Tyreal|Work|Sucks> Don't ask me why XD
<Tyreal|Work|Sucks> They say they want to "worship you"
<Torgen> I'll put you in parenths next time so it's clear you just post the raws.
<Tyreal|Work|Sucks> no, put Tyreal|Sucks in there
<Tyreal|Work|Sucks> I'm amused by this now, I kind of like it XD
<Shouta> <WeSuck> You = my bitch
<Torgen> Yeah, it's like taking the ghost suit of the ghost lego man and putting it on the astronaut lego man.
<Torgen> The ghost lego man is now just a normal lego man with a featureless face.
<Torgen> while the astronaut gets to look out through the ghost suit's eyeholes.
<Spyre> Torgen that has to be the best analogy ever.
<Spyre> Thats EXACTLY what its like!
* Spyre is in awe
<kara|hw> i told crustol...
<kara|hw> '私解析していてちょっぴり濡れちゃった。'
<kara|hw> he hasnt talked to me in a while
(Trans. note: this is Yoriko's line from about 7 minutes into BPS 03-2)
<AWAY-Bomb|AutoShow> Whee!
<AWAY-Bomb|AutoShow> Suck!
<Torgen> no, because Hawaii would have been right
<Torgen> but it was wrong.
<Torgen> so it was left.
<Torgen> :(foot)
<Torgen> Think you could co-produce some Gundam show with cat girls in it?
<Jekichu-clone> gundam....cat girls...
<Jekichu-clone> ...
<Jekichu-clone> ....
<Jekichu-clone> no
<Torgen> Like have cat-girls (and boys, and women, and men) instead of Newtypes or Coordinators...
<Torgen> or whatever other gundam series had.
<Jekichu-clone> laf, thats straight up pornographic
<Torgen> think of the ratings!
<Jekichu-clone> rawwwrrrr
<PyRC> basket, if everything is recursive, maybe there are no fansubs.
<Torgen> And Ensei doesn't sound like I expected him to when I first saw him...
<Torgen> He looks all gruff...
<Torgen> and he sounds so comical.
<arcImpulse> and you expected...
<Torgen> him to sound all gruff, like those assassins...
<Torgen> but he sounds uncultured;
<Torgen> not rogueish.
<Torgen> it's like, if he said "wanna come over and watch the game?" I'd take a moment to realize that was an anachronism.
<arcImpulse> if you think he sounds weird... just wait till we get to Eccentric Kou
<arcImpulse> and you'd be like...holy anachronism~~
<Torgen> what, does Kou sound like a robot or something?
<arcImpulse> damn, I couldn't fool you, ne?