Wednesday, August 02, 2006

After heat waves, baseball, and work emergencies, here at last is Saiunkoku episode 9.


Anonymous said...

YAYAYAY!!! Thanks!!

Anonymous said...

Thank you!!

Anonymous said...

thak you for the release!!!! wow can't wait to see it~

bing said...

thank you for the release! and thanks for translating this anime for us! *hugs for all
i just leave a message yesterday and today i can see the next episode *giggles* again thank you for the release!

Twinkstar said...

man i been waiting for a week finally, i love u!

Shawna said...

Very good episode. I can't wait to find out what happens next. This is like my favorite series x3. I am just wondering what episode Shuuri and the emporer meet up again. Is he in the next one? I am awaiting it with baited breath. Thanks again for subbing it.

Kai Yukari said...

Wohoo! Thanks for the release~ Hope you keep it up until the end :D

Anonymous said...

Thank you so much for the episode! Love the Anime!

Kristian Järventaus said...

Thank you for this episode, WS. We love you, WS. Give us more, WS.

Anonymous said...

Yay! I love you guys! Keep it coming! ^_^

Anonymous said...

Thank you so much! You guys are the best. This is a really good anime.

NyteSkyy said...

Thank you so much! This is my favorite series this year.. I can't wait for 10 now!!

Anonymous said...

we've been waiting patiently for u~~ =P thanks for ur hard work!!

Anonymous said...

BANZAI....Its here.... more of ryuuki..

Thank you We Suck .... Wheeee off to downloads..

Thanks you thank you

Anonymous said...

ARIGATOU!!!! Thanks for subbing this anime!!! ^^ Hopefully we will be able to see ep 10 soon! (am i asking too much?)i love this series. THANKS WE SUCK! ^^

Anonymous said...

whenever i watch this anime i can't wait to see the next episode :P i luv it very much! thanks for translating this wonderful anime for us! love u WS!!

Hillary said...

Thank you so much!! ^^ You guys are the best!!

Kamiki said...

Thanks for another amazing episode and fantastic subbing job :)

Anonymous said...

thanks for the release~

twinkle said...

wohoo just came back from trip and gotta dwld this chapter soon!!!!! luv it thanks WE SUCK! luv u!!!!

Anonymous said...

When are you guys going to have an IRC channel so I can sit in there and tell you how much you rock?

Andrea said...

i like this series so much! you are great at fansubbing but i would like to say u better go a little faster before the DVD releases catch up with u! love u! bye.

Random Quote

<Torgen> Next I'll claim that my translations are perfect, and any apparent errors are really elaborate typos.
<MSH> typos introduced by the keyboard of course, not by you!
<Torgen> naturally.
<_bla_> Torgen: why is group called "we suck" then not "my keyboard sucks" ?
<Torgen> typo.
<Torgen> Tyreal: not enough room in your nick for |sucks?
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> crap!
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> I suck!
* Tyreal|Seeking|Enlightenment is now known as Tyreal|Enlightenment|Sucks
<Tyreal|Enlightenment|Sucks> phew
<Tyreal|Sucks> Torgen: how DID you do those DVD type subs by the way :P
<Tyreal|Sucks> just got fonts that looked like that, or used an actual dvd subtitling proggie
<Torgen> It's Arial.
<Torgen> I used TextSub.
<Tyreal|Sucks> ahh
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: THERE YOU ARE
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: do you really think I suck ;_;
<Torgen> no.
<Tyreal|Work|Sucks> oh good
<Torgen> I was a little worried that it'd be interpreted that way, though.
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: nah, I just laughed for about 2 hours
<Tyreal|Work|Sucks> When I started getting pm's about it
<Tyreal|Work|Sucks> "You're from we-suck"
<Tyreal|Work|Sucks> apparently we-suck is popular with the french
<Tyreal|Work|Sucks> Don't ask me why XD
<Tyreal|Work|Sucks> They say they want to "worship you"
<Torgen> I'll put you in parenths next time so it's clear you just post the raws.
<Tyreal|Work|Sucks> no, put Tyreal|Sucks in there
<Tyreal|Work|Sucks> I'm amused by this now, I kind of like it XD
<Shouta> <WeSuck> You = my bitch
<Torgen> Yeah, it's like taking the ghost suit of the ghost lego man and putting it on the astronaut lego man.
<Torgen> The ghost lego man is now just a normal lego man with a featureless face.
<Torgen> while the astronaut gets to look out through the ghost suit's eyeholes.
<Spyre> Torgen that has to be the best analogy ever.
<Spyre> Thats EXACTLY what its like!
* Spyre is in awe
<kara|hw> i told crustol...
<kara|hw> '私解析していてちょっぴり濡れちゃった。'
<kara|hw> he hasnt talked to me in a while
(Trans. note: this is Yoriko's line from about 7 minutes into BPS 03-2)
<AWAY-Bomb|AutoShow> Whee!
<AWAY-Bomb|AutoShow> Suck!
<Torgen> no, because Hawaii would have been right
<Torgen> but it was wrong.
<Torgen> so it was left.
<Torgen> :(foot)
<Torgen> Think you could co-produce some Gundam show with cat girls in it?
<Jekichu-clone> girls...
<Jekichu-clone> ...
<Jekichu-clone> ....
<Jekichu-clone> no
<Torgen> Like have cat-girls (and boys, and women, and men) instead of Newtypes or Coordinators...
<Torgen> or whatever other gundam series had.
<Jekichu-clone> laf, thats straight up pornographic
<Torgen> think of the ratings!
<Jekichu-clone> rawwwrrrr
<PyRC> basket, if everything is recursive, maybe there are no fansubs.
<Torgen> And Ensei doesn't sound like I expected him to when I first saw him...
<Torgen> He looks all gruff...
<Torgen> and he sounds so comical.
<arcImpulse> and you expected...
<Torgen> him to sound all gruff, like those assassins...
<Torgen> but he sounds uncultured;
<Torgen> not rogueish.
<Torgen> it's like, if he said "wanna come over and watch the game?" I'd take a moment to realize that was an anachronism.
<arcImpulse> if you think he sounds weird... just wait till we get to Eccentric Kou
<arcImpulse> and you'd be like...holy anachronism~~
<Torgen> what, does Kou sound like a robot or something?
<arcImpulse> damn, I couldn't fool you, ne?