Sunday, August 13, 2006

Another Karin DVD script set is available, and has been integrated into the scriptpack, as usual. So if you're a buyer of the Karin DVDs from Japan, here's the next installment of scripts. If you're not currently a buyer, well, I doubt I'm convincing you now. But buy it anyway :)

Remember that Tale of Saiunkoku disc 1 is out as well, so if you like that series, buy those discs as they come out too.


Mel said...

I can't wait until you guys sub epsisode 10. I'm really looking forward to it. ^^;

Anonymous said...

First things first...Thanks for all the hard work ya'll put into subbing anime! Now I can ask... When's episode 10 of Tale of Saiunkoku gonna be posted?

Anonymous said...

well2 just be patient guys~ you know they deserve better you know and they can do what they want~ anyway it's good to know that they haven't drop this series~

carrotcake^^ said...

i just want to ask the saiunkoku DVDs are they subbed in English since i'm quite interested to buy it~

NyoOooOOo said...

hiiii just want to ask you~ you're not going to drop saiunkoku series rite? since you're the only one who subbed it><

Torgen said...

We're not dropping Saiunkoku. We'd tell you if we were dropping it.
The Saiunkoku DVDs don't have english subtitles on them. That's why we post DVDSubber script files. (Our Saiunkoku DVDs haven't arrived yet, which is why we haven't posted those script files yet.)

Sarah said...

about what other people have said about dropping seems to me the issue is your timeing combined w/ your policy. i'm not complaining about how fast you put episodes out (though I'm prodigiously happy when you do ^_^), it just that eventually the DVD realeases are going to catch up w/ the rate at which you subtitle. So...the bottom line is you'll eventually have to drop the project or put out faster. Anyhow! I love Saiunkoku and squealed when the monthly I bought in Japan had a mini clear folder for it included ^___^

arcImpulse said...

An explanation about our schedule:
The current delay is mainly caused by me a) having a full-time job and social life; b) busy in said full-time job; and c) procrastination in general. For the procrastination part, I apologize.

As for the policy - at this point, we have 3 DVDs worth of episodes complete. The first DVD for which we don't have material complete yet (that is, Volume 4) will not be released until early November, 2006. So unless I seriously slack off for the next 2 months to get Episodes 10 - 12 done, I am confident that the DVD schedule will not overtake us. (Or the episodes will have to go script-only, which will be unfair to our viewers.)

Anonymous said...

Just wanted to say great job with the Saiunkoku Monogatari series!!! Love it
Can't wait for the next chapters :)

Anonymous said...

Unless you post a minimum of three episodes per month, they will overtake you -- period.

The math is easy -- They put out three, you put out approximately two. Your episode lead shrinks by one per month. Assuming episode ten comes out in August (thus making your current lead seven) -- you'll be overtaken in February or March. In February, your lead will be zero and in March it would be, well -1.

As the original poster expressing concern said, I'm not going to complain about your posting rate or policy per se, I'm rather too grateful that you're doing it, but the reality of it is, given your stated policy unless your posting rate increases (or your policy changes), you're hooking us all on a series that you will be forced to drop.

arcImpulse said...

@Anonymous above:
There will be at least 3 episodes per month. The recent delay is an aberration on my part. Which I apologize for.

Like I said before, unless I *seriously* slack off, we can still maintain the lead we have on the DVDs.

Random Quote

<Torgen> Next I'll claim that my translations are perfect, and any apparent errors are really elaborate typos.
<MSH> typos introduced by the keyboard of course, not by you!
<Torgen> naturally.
<_bla_> Torgen: why is group called "we suck" then not "my keyboard sucks" ?
<Torgen> typo.
<Torgen> Tyreal: not enough room in your nick for |sucks?
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> crap!
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> I suck!
* Tyreal|Seeking|Enlightenment is now known as Tyreal|Enlightenment|Sucks
<Tyreal|Enlightenment|Sucks> phew
<Tyreal|Sucks> Torgen: how DID you do those DVD type subs by the way :P
<Tyreal|Sucks> just got fonts that looked like that, or used an actual dvd subtitling proggie
<Torgen> It's Arial.
<Torgen> I used TextSub.
<Tyreal|Sucks> ahh
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: THERE YOU ARE
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: do you really think I suck ;_;
<Torgen> no.
<Tyreal|Work|Sucks> oh good
<Torgen> I was a little worried that it'd be interpreted that way, though.
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: nah, I just laughed for about 2 hours
<Tyreal|Work|Sucks> When I started getting pm's about it
<Tyreal|Work|Sucks> "You're from we-suck"
<Tyreal|Work|Sucks> apparently we-suck is popular with the french
<Tyreal|Work|Sucks> Don't ask me why XD
<Tyreal|Work|Sucks> They say they want to "worship you"
<Torgen> I'll put you in parenths next time so it's clear you just post the raws.
<Tyreal|Work|Sucks> no, put Tyreal|Sucks in there
<Tyreal|Work|Sucks> I'm amused by this now, I kind of like it XD
<Shouta> <WeSuck> You = my bitch
<Torgen> Yeah, it's like taking the ghost suit of the ghost lego man and putting it on the astronaut lego man.
<Torgen> The ghost lego man is now just a normal lego man with a featureless face.
<Torgen> while the astronaut gets to look out through the ghost suit's eyeholes.
<Spyre> Torgen that has to be the best analogy ever.
<Spyre> Thats EXACTLY what its like!
* Spyre is in awe
<kara|hw> i told crustol...
<kara|hw> '私解析していてちょっぴり濡れちゃった。'
<kara|hw> he hasnt talked to me in a while
(Trans. note: this is Yoriko's line from about 7 minutes into BPS 03-2)
<AWAY-Bomb|AutoShow> Whee!
<AWAY-Bomb|AutoShow> Suck!
<Torgen> no, because Hawaii would have been right
<Torgen> but it was wrong.
<Torgen> so it was left.
<Torgen> :(foot)
<Torgen> Think you could co-produce some Gundam show with cat girls in it?
<Jekichu-clone> girls...
<Jekichu-clone> ...
<Jekichu-clone> ....
<Jekichu-clone> no
<Torgen> Like have cat-girls (and boys, and women, and men) instead of Newtypes or Coordinators...
<Torgen> or whatever other gundam series had.
<Jekichu-clone> laf, thats straight up pornographic
<Torgen> think of the ratings!
<Jekichu-clone> rawwwrrrr
<PyRC> basket, if everything is recursive, maybe there are no fansubs.
<Torgen> And Ensei doesn't sound like I expected him to when I first saw him...
<Torgen> He looks all gruff...
<Torgen> and he sounds so comical.
<arcImpulse> and you expected...
<Torgen> him to sound all gruff, like those assassins...
<Torgen> but he sounds uncultured;
<Torgen> not rogueish.
<Torgen> it's like, if he said "wanna come over and watch the game?" I'd take a moment to realize that was an anachronism.
<arcImpulse> if you think he sounds weird... just wait till we get to Eccentric Kou
<arcImpulse> and you'd be like...holy anachronism~~
<Torgen> what, does Kou sound like a robot or something?
<arcImpulse> damn, I couldn't fool you, ne?