Wednesday, February 21, 2007

Delayed release for Tale of Saiunkoku, episode 32 due to Chinese New Year. So two episodes today, 32 and 33.

Edit: oops. That was a terrible mistake of me for episode 33... done!


Anonymous said...

Happy Chinese New Year!
Thanks for Saiunkoku :D

Anonymous said...

Happy Chinese New Year!
Thanks for the fast release!!

Anonymous said...

thank you for your releleases.

however there's a mistake with ep33 wich is basically ep32 with the ep33's subs.

Kadevi said...

Yes, as the previous anonymous person said, thank you for the releases of SaiMono. However, Episode 33 is actually episode 32, with episode 33's subs put there. ^^; You'll have to fix that.

Thank you for all of your hard work!

Anonymous said...

Thank you very much for the releases! And yes, ep33 is actually ep32 :O

Anonymous said...

Hihi yes I see the same problem with ep 33. Pls help someone =)=)

Anonymous said...

Thanks for the quick releases anywy!! You're the best! =p=p

Anonymous said...

Thanx for the releases :) and indeed there is a prob with eps 33.. its eps 32 with the subs of 33 like everyone else have said :)

HC Frost said...

Yay! Thank you very much for eps! :)

Lucinda said...

Thanks for the release of 32! I am anxiously awaiting the release of 33v2.

I heart Saiunkoku!!

Anonymous said...

Thanks for episode 32.
I', looking forward vor 33V2 with right video....

Anonymous said...

Thank you for all the hard work! Lol, I think you've had enough people telling you of 33's problem. Thank you for taking the time to make this show available to all of us addicts.
Huggles and Happy New Year (belated).

Anonymous said...

Thanks for the release and all the good work for subbing this series.

And if you are referring to the timing for Ep. 33.. then yes.. it is kinda off.. lol!

Keep up the good work!


Anonymous said...

Heh, everyone makes mistakes once in a while. Good work though and keep it up. Maybe later you can change the name of the group :O Or maybe not XD

Amita said...

thank you very much for the release! =)

Anonymous said...


Anonymous said...

Happy Chinese New Year! Thanks for the double release!

Random Quote

<Torgen> Next I'll claim that my translations are perfect, and any apparent errors are really elaborate typos.
<MSH> typos introduced by the keyboard of course, not by you!
<Torgen> naturally.
<_bla_> Torgen: why is group called "we suck" then not "my keyboard sucks" ?
<Torgen> typo.
<Torgen> Tyreal: not enough room in your nick for |sucks?
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> crap!
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> I suck!
* Tyreal|Seeking|Enlightenment is now known as Tyreal|Enlightenment|Sucks
<Tyreal|Enlightenment|Sucks> phew
<Tyreal|Sucks> Torgen: how DID you do those DVD type subs by the way :P
<Tyreal|Sucks> just got fonts that looked like that, or used an actual dvd subtitling proggie
<Torgen> It's Arial.
<Torgen> I used TextSub.
<Tyreal|Sucks> ahh
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: THERE YOU ARE
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: do you really think I suck ;_;
<Torgen> no.
<Tyreal|Work|Sucks> oh good
<Torgen> I was a little worried that it'd be interpreted that way, though.
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: nah, I just laughed for about 2 hours
<Tyreal|Work|Sucks> When I started getting pm's about it
<Tyreal|Work|Sucks> "You're from we-suck"
<Tyreal|Work|Sucks> apparently we-suck is popular with the french
<Tyreal|Work|Sucks> Don't ask me why XD
<Tyreal|Work|Sucks> They say they want to "worship you"
<Torgen> I'll put you in parenths next time so it's clear you just post the raws.
<Tyreal|Work|Sucks> no, put Tyreal|Sucks in there
<Tyreal|Work|Sucks> I'm amused by this now, I kind of like it XD
<Shouta> <WeSuck> You = my bitch
<Torgen> Yeah, it's like taking the ghost suit of the ghost lego man and putting it on the astronaut lego man.
<Torgen> The ghost lego man is now just a normal lego man with a featureless face.
<Torgen> while the astronaut gets to look out through the ghost suit's eyeholes.
<Spyre> Torgen that has to be the best analogy ever.
<Spyre> Thats EXACTLY what its like!
* Spyre is in awe
<kara|hw> i told crustol...
<kara|hw> '私解析していてちょっぴり濡れちゃった。'
<kara|hw> he hasnt talked to me in a while
(Trans. note: this is Yoriko's line from about 7 minutes into BPS 03-2)
<AWAY-Bomb|AutoShow> Whee!
<AWAY-Bomb|AutoShow> Suck!
<Torgen> no, because Hawaii would have been right
<Torgen> but it was wrong.
<Torgen> so it was left.
<Torgen> :(foot)
<Torgen> Think you could co-produce some Gundam show with cat girls in it?
<Jekichu-clone> girls...
<Jekichu-clone> ...
<Jekichu-clone> ....
<Jekichu-clone> no
<Torgen> Like have cat-girls (and boys, and women, and men) instead of Newtypes or Coordinators...
<Torgen> or whatever other gundam series had.
<Jekichu-clone> laf, thats straight up pornographic
<Torgen> think of the ratings!
<Jekichu-clone> rawwwrrrr
<PyRC> basket, if everything is recursive, maybe there are no fansubs.
<Torgen> And Ensei doesn't sound like I expected him to when I first saw him...
<Torgen> He looks all gruff...
<Torgen> and he sounds so comical.
<arcImpulse> and you expected...
<Torgen> him to sound all gruff, like those assassins...
<Torgen> but he sounds uncultured;
<Torgen> not rogueish.
<Torgen> it's like, if he said "wanna come over and watch the game?" I'd take a moment to realize that was an anachronism.
<arcImpulse> if you think he sounds weird... just wait till we get to Eccentric Kou
<arcImpulse> and you'd be like...holy anachronism~~
<Torgen> what, does Kou sound like a robot or something?
<arcImpulse> damn, I couldn't fool you, ne?