Friday, July 22, 2005

Two points. First, Loveless episodes 1 and 2 have been taken down. Keep an eye on the Oricon daily Anime DVD charts; if sales of the first DVD are going to have anything to do with whether we get a second series, that page will give us an idea of how well it's doing. Today it's #18--I guess it could be doing better, but it could also be doing worse.
Second point is the long awaited scripts for Survive Box Set 3 are done. The link in the sidebar has been updated to point at the new ZDS files, which contains all three box sets currently released, so if you have an old version of the script pack you can just replace it with this version.

9 Comments:

Anonymous said...

I'm kind of disappointed that it debuted on the top 18 considering it was the TOP preorder at ANIMATE.tv. BUT since it's ORICON! I don't really buy that. ORICON is a music ranking site. I'm not sure whether it can bring accurate anime info on their charts. It's kind of bias towards the cartoon DVDs. Just look at Mr. Incredibles, it has been on the top 10 for months! Is there other anime charts besides ORICON? I know there's animate rankings.

Torgen said...

The animate.tv rankings are for product sold only in Animate stores and on the animate.tv website. In other words, if animate's list doesn't agree with the national list, it's because animate's clientele is not indicative of the whole market. It doesn't mean that Oricon isn't ranking anime DVDs accurately.

Anonymous said...

Shark Tales is #1? There is something seriously wrong with that. I mean I can understand The Incredibles being on top because that was you know a good CG movie. I don't know what that says about the ORICON chart or the Japanese consumer's tastes.

Anonymous said...

Yeah, Shark Tales no.1?! Like, O-M-G. And LOVELESS deserves to be higher. I also have a feeling that this is not trustable.

Torgen said...

Even if you don't think Shark Tales is very good, it dos get a big leg up in the market on account of being mainstream. However good an anime series is, it is still more of a niche market. Also, Shark Tale costs 2800 yen, which is less than just about any anime DVDs in Japan, and the exceptions are discs with only one episode on them, so it has that working for it as well.

Anonymous said...

Now its dropped to #19! *bites nails* People go and buy the DVD!!! I want a season 2 dammit!

Anonymous said...

Huh? don't tell me thats it.. no more Loveless?! I wanna know what happens!! ;_;

C'mon people, help get season 2 out, its frustrating enough having to wait this long!

Anonymous said...

aarinfantasy & RyRo have just released a file called "Loveless Prologue" on animesuki.com and I was wondering if you knew about this, if it's something new and if you'd be translating it. (I'd much rather have the complete series by the same fansubbers. w00 for loyalty.)

Torgen said...

It's a half-hour special that aied on AT-X the week before they started airing the show (a month after the TV Asahi broadcasts). It's interviews and behind the scenes stuff, as far as I know. More of a preview than a prologue, really. If someone's watched it and knows different, let me know.

Random Quote

<Torgen> Next I'll claim that my translations are perfect, and any apparent errors are really elaborate typos.
<MSH> typos introduced by the keyboard of course, not by you!
<Torgen> naturally.
<_bla_> Torgen: why is group called "we suck" then not "my keyboard sucks" ?
<Torgen> typo.
<Torgen> Tyreal: not enough room in your nick for |sucks?
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> crap!
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> I suck!
* Tyreal|Seeking|Enlightenment is now known as Tyreal|Enlightenment|Sucks
<Tyreal|Enlightenment|Sucks> phew
<Tyreal|Sucks> Torgen: how DID you do those DVD type subs by the way :P
<Tyreal|Sucks> just got fonts that looked like that, or used an actual dvd subtitling proggie
<Torgen> It's Arial.
<Torgen> I used TextSub.
<Tyreal|Sucks> ahh
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: THERE YOU ARE
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: do you really think I suck ;_;
<Torgen> no.
<Tyreal|Work|Sucks> oh good
<Torgen> I was a little worried that it'd be interpreted that way, though.
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: nah, I just laughed for about 2 hours
<Tyreal|Work|Sucks> When I started getting pm's about it
<Tyreal|Work|Sucks> "You're from we-suck"
<Tyreal|Work|Sucks> apparently we-suck is popular with the french
<Tyreal|Work|Sucks> Don't ask me why XD
<Tyreal|Work|Sucks> They say they want to "worship you"
<Torgen> I'll put you in parenths next time so it's clear you just post the raws.
<Tyreal|Work|Sucks> no, put Tyreal|Sucks in there
<Tyreal|Work|Sucks> I'm amused by this now, I kind of like it XD
<Shouta> <WeSuck> You = my bitch
<Torgen> Yeah, it's like taking the ghost suit of the ghost lego man and putting it on the astronaut lego man.
<Torgen> The ghost lego man is now just a normal lego man with a featureless face.
<Torgen> while the astronaut gets to look out through the ghost suit's eyeholes.
<Spyre> Torgen that has to be the best analogy ever.
<Spyre> Thats EXACTLY what its like!
* Spyre is in awe
<kara|hw> i told crustol...
<kara|hw> '私解析していてちょっぴり濡れちゃった。'
<kara|hw> he hasnt talked to me in a while
(Trans. note: this is Yoriko's line from about 7 minutes into BPS 03-2)
<AWAY-Bomb|AutoShow> Whee!
<AWAY-Bomb|AutoShow> Suck!
<Torgen> no, because Hawaii would have been right
<Torgen> but it was wrong.
<Torgen> so it was left.
<Torgen> :(foot)
<Torgen> Think you could co-produce some Gundam show with cat girls in it?
<Jekichu-clone> gundam....cat girls...
<Jekichu-clone> ...
<Jekichu-clone> ....
<Jekichu-clone> no
<Torgen> Like have cat-girls (and boys, and women, and men) instead of Newtypes or Coordinators...
<Torgen> or whatever other gundam series had.
<Jekichu-clone> laf, thats straight up pornographic
<Torgen> think of the ratings!
<Jekichu-clone> rawwwrrrr
<PyRC> basket, if everything is recursive, maybe there are no fansubs.
<Torgen> And Ensei doesn't sound like I expected him to when I first saw him...
<Torgen> He looks all gruff...
<Torgen> and he sounds so comical.
<arcImpulse> and you expected...
<Torgen> him to sound all gruff, like those assassins...
<Torgen> but he sounds uncultured;
<Torgen> not rogueish.
<Torgen> it's like, if he said "wanna come over and watch the game?" I'd take a moment to realize that was an anachronism.
<arcImpulse> if you think he sounds weird... just wait till we get to Eccentric Kou
<arcImpulse> and you'd be like...holy anachronism~~
<Torgen> what, does Kou sound like a robot or something?
<arcImpulse> damn, I couldn't fool you, ne?