Sunday, July 03, 2005

Some of you are expressing discontent with how Loveless ended, and are asking if there's any possibility of a season 2. Well, there's always a possibility. A recent post from the Loveless Staff Diary from H (Everyone there goes by their initials, although most of them are K, so you get things like K #3, etc.) thanked people who had watched it on TV and bought drama CDs etc., and said that, "It's all of your power that can bring this staff back together." Since I figure H to be Hedwig Schreck, the producer from TV Asahi, that probably means she's interested in putting more Loveless on the network as long as the other companies who produced season 1 are interested in producing season 2. In other words, if sales of CDs, DVDs, and other goods for the property are strong, then a season 2 becomes more likely.


Anonymous said...

If there were to be a season two for Loveless, would you guys still help subbing the anime? =] If there was, please do, because I can't trust any other subbings other than yours. The translation is always precise and it would just be different, you know what I mean? :P Thank you so much for subbing and taking the time to do this. I love you people. *cries*


Anonymous said...
This comment has been removed by a blog administrator.
Anonymous said...

Yeah i read some of the comments on the LOVELESS website. So, basically if LOVELESS is VERY popular, we should expect a new season. Okay, let's see how LOVELESS is doing in Japan.
Here are the reasons why i believe LOVELESS can be made a season 2.

-According to the Alexa Web Search(It is website ranking), the website is ranked 93,675 yesterday when i saw it. I compared it to other anime websites and the usual anime website rankings are around the millions or the highest 700,000.
-LOVELESS debuted on the NewType ranking on the 12th spot(which was the June issue), for the July issue of NewType, LOVELESS went up a few spots to the 8th spot, making LOVELESS the second best new anime series in Japan according to NewType. It is ranked higher than the other hit sensations such as NARUTO, MAHOU SENSEI NEGIMA, keroro etc.
-According to the ranking, "Tsuki no CURSE" debuted on the top of the music ranking, and the second week it was ranked 3 and the third week, #2. Proving that the fans are buying the products. Also, if you have been visiting the animate ranking website, you should have noticed that in the past few weeks, MOST Of the LOVELESS merchandises have debuted on the top of the charts
-According to the Oricon anime CD monthly ranking, the first CD drama for LOVELESS, which was released on 5/27, it was ranked #8.

I believe these are pretty accurate reason, but all we have to do now is to wait for the DVD sales, and how good it debuts and stuff. PLEASE, if you really want another season, BUY the DVDs! Order them from CDJapan or


Torgen said...

(removed a duplicate post)
The Loveless single came #1 on's rankings, but not on the national rankings (which you can find at That said, most anime singles and soundtracks don't make the national charts, and thus when a particular one doesn't it isn't necessarily considered to have done poorly.

natsuki said...

Is it truly end like that? I can't beleave it. I still don't understand Loveless well. I don't think all the problem are solved. Seimei didn't die, did he? and, what about Nagisa Sensei and ritsu Sensei?? O_o
Anyway,I still like Loveless and wish they will make the second season of loveless.

Typoless said...

I think they left it open for a reason, but that's not why I'm posting. Whenever I download a series I burn it to disk before I watch it. My brother watches it before I burn to check for errors. While I was watching episode 9, I spotted a bunch of typos ten minutes in. I kept an eye out for more in the last three episodes, but I only saw one in episode 11. I'm not all that picky, but I hate Hong Kong bootlegs because of the horrible typos, so this is a tiny pet peeve of mine. Any chance for a fixed version?

Jukucha said...

Despite what people are saying about the ending... I want to see it, but the torrent's tracks aren't working any more *cries a lot* ;0; I got stucked at the chapter 10 ;___;

Random Quote

<Torgen> Next I'll claim that my translations are perfect, and any apparent errors are really elaborate typos.
<MSH> typos introduced by the keyboard of course, not by you!
<Torgen> naturally.
<_bla_> Torgen: why is group called "we suck" then not "my keyboard sucks" ?
<Torgen> typo.
<Torgen> Tyreal: not enough room in your nick for |sucks?
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> crap!
<Tyreal|Seeking|Enlightenment> I suck!
* Tyreal|Seeking|Enlightenment is now known as Tyreal|Enlightenment|Sucks
<Tyreal|Enlightenment|Sucks> phew
<Tyreal|Sucks> Torgen: how DID you do those DVD type subs by the way :P
<Tyreal|Sucks> just got fonts that looked like that, or used an actual dvd subtitling proggie
<Torgen> It's Arial.
<Torgen> I used TextSub.
<Tyreal|Sucks> ahh
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: THERE YOU ARE
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: do you really think I suck ;_;
<Torgen> no.
<Tyreal|Work|Sucks> oh good
<Torgen> I was a little worried that it'd be interpreted that way, though.
<Tyreal|Work|Sucks> Torgen: nah, I just laughed for about 2 hours
<Tyreal|Work|Sucks> When I started getting pm's about it
<Tyreal|Work|Sucks> "You're from we-suck"
<Tyreal|Work|Sucks> apparently we-suck is popular with the french
<Tyreal|Work|Sucks> Don't ask me why XD
<Tyreal|Work|Sucks> They say they want to "worship you"
<Torgen> I'll put you in parenths next time so it's clear you just post the raws.
<Tyreal|Work|Sucks> no, put Tyreal|Sucks in there
<Tyreal|Work|Sucks> I'm amused by this now, I kind of like it XD
<Shouta> <WeSuck> You = my bitch
<Torgen> Yeah, it's like taking the ghost suit of the ghost lego man and putting it on the astronaut lego man.
<Torgen> The ghost lego man is now just a normal lego man with a featureless face.
<Torgen> while the astronaut gets to look out through the ghost suit's eyeholes.
<Spyre> Torgen that has to be the best analogy ever.
<Spyre> Thats EXACTLY what its like!
* Spyre is in awe
<kara|hw> i told crustol...
<kara|hw> '私解析していてちょっぴり濡れちゃった。'
<kara|hw> he hasnt talked to me in a while
(Trans. note: this is Yoriko's line from about 7 minutes into BPS 03-2)
<AWAY-Bomb|AutoShow> Whee!
<AWAY-Bomb|AutoShow> Suck!
<Torgen> no, because Hawaii would have been right
<Torgen> but it was wrong.
<Torgen> so it was left.
<Torgen> :(foot)
<Torgen> Think you could co-produce some Gundam show with cat girls in it?
<Jekichu-clone> girls...
<Jekichu-clone> ...
<Jekichu-clone> ....
<Jekichu-clone> no
<Torgen> Like have cat-girls (and boys, and women, and men) instead of Newtypes or Coordinators...
<Torgen> or whatever other gundam series had.
<Jekichu-clone> laf, thats straight up pornographic
<Torgen> think of the ratings!
<Jekichu-clone> rawwwrrrr
<PyRC> basket, if everything is recursive, maybe there are no fansubs.
<Torgen> And Ensei doesn't sound like I expected him to when I first saw him...
<Torgen> He looks all gruff...
<Torgen> and he sounds so comical.
<arcImpulse> and you expected...
<Torgen> him to sound all gruff, like those assassins...
<Torgen> but he sounds uncultured;
<Torgen> not rogueish.
<Torgen> it's like, if he said "wanna come over and watch the game?" I'd take a moment to realize that was an anachronism.
<arcImpulse> if you think he sounds weird... just wait till we get to Eccentric Kou
<arcImpulse> and you'd be like...holy anachronism~~
<Torgen> what, does Kou sound like a robot or something?
<arcImpulse> damn, I couldn't fool you, ne?